sabato 22 settembre 2012

"You will die in seven days"

Hindu rites
In Paithan in the state of Maharastra, lived a very  estimated wise man named Eknaath. One day a unhappy man, dissatisfied with his life, came to him and said:
"Great wise Eknaat, your life is so simple and devoid of sins! Do not get angry with anyone, do not argue with nobody, nothing makes you worry, do not hate anyone. You are calm, patient, loving, pure! How do you do? Teach me the secret. "
"Forget me - said Eknaath - actually I know something about you. In seven days you will die."
Who could not believe the words of Eknaath? Going to die in seven days? What a disgrace! The distraught man came home, he did not care anymore. Then became ill. They spent six days and he didn't recover. On the seventh day Eknaath came to visit and asked him:
"How are you?"
"Everything is finished - said the man - now I'm leaving."
Eknaath asked:
"In these six days, how many sins have you committed, whit how many people was you  angry and how many bad thoughts did you have or bad actions have you committed?"
And the man, who was now waiting for death, replied:
"Wise Eknaat, how could I have time to worry about something? How could I commit evil deeds or have sinful thoughts? The death was constantly before my eyes. "
Eknaath then said:
"Now you know why my live is completely free of sin. If death is always in front of us, how can evil thoughts arise, how can we wish for something? Continuously think death is the way to avoid sins. If death looks constantly in your face, how can a man commit sin?"

"Tra sette giorni morirai"

Templi Indù di Khajuraho
A Paithan, nello stato del Maharastra, viveva un saggio molto stimato di nome Eknaath. Un giorno si recò da lui un uomo insoddisfatto della propria vita che gli disse: 
“Grande saggio Eknaat, la tua vita è così semplice e priva di peccati! Non ti arrabbi con nessuno, non litighi con nessuno, niente ti fa preoccupare, non odi nessuno. Sei calmo, paziente, amorevole, puro! Come fai? Insegnami il segreto.” 
“Lascia perdere me – gli disse Eknaath – in realtà so qualcosa su di te. Tra sette giorni morirai.” 
Chi non avrebbe creduto alle parole di Eknaath? Morire nel giro di sette giorni? Che disgrazia! L’uomo sconvolto si recò a casa, niente gli era più caro, di niente più si preoccupò. Si ammalò. Passarono sei giorni e non si riprendeva. Il settimo giorno giunse da lui in visita Eknaath che gli chiese: 
“Come stai?” 
“Tutto è finito – rispose l’uomo – sto morendo.” 
Eknaath chiese ancora: 
“In questi sei giorni, quanti peccati hai commesso, con quante persone ti sei adirato e quanti cattivi pensieri hai avuto o male azioni commesso?” 
E l’uomo, che era ormai in attesa della morte, rispose: 
“Saggio Eknaat, come potevo avere tempo di preoccuparmi di qualcosa? Come potevo commettere azioni cattive o avere pensieri peccaminosi? La morte è stata continuamente davanti ai miei occhi.” 
Eknaath allora disse: 
“Ora sai la ragione per cui la mia vita è assolutamente priva di peccato? Se la morte si trova sempre di fronte a noi, come possono sorgere pensieri cattivi, come possiamo desiderare qualcosa? Pensare continuamente alla morte è il modo di evitare i peccati. Se la morte lo guarda continuamente in faccia, con quale forza l’uomo può commettere peccato?”

lunedì 10 settembre 2012

India has two aspects

Rabindranath Tagore
I do not want to wander about any more. I am pining for a corner in which to nestle down snugly, away from the crowd.
India has two aspects—in one she is a householder, in the other a wandering ascetic. 
The former refuses to budge from the home corner, the latter has no home at all. I find both these within me. I want to roam about and see all the wide world, yet I also yearn for a little sheltered nook; like a bird with its tiny nest for a dwelling, and the vast sky for flight.
I hanker after a corner because it serves to bring calmness to my mind. My mind really wants to be busy, but in making the attempt it knocks so repeatedly against the crowd as to become utterly frenzied and to keep buffeting me, its cage, from within. If only it is allowed a little leisurely solitude, and can look about and think to its heart's content, it will express its feelings to its own satisfaction.
This freedom of solitude is what my mind is fretting for; it would be alone with its imaginings, as the Creator broods over His own creation.

Rabindranath Tagore

L'India ha due aspetti

Rabindranath Tagore
Non ho più voglia di vagabondare. Desidero solo un angolo dove rannicchiarmi comodamente, lontano dalla gente.
L'India ha due aspetti: uno è quello di un padrone di casa e l'altro è quello di un vagabondo asceta.
Il primo rifiuta di muoversi dall'angoletto della sua casa, l'altro non ha casa affatto.
Io sento entrambi questi aspetti dentro di me. 
Desidero andare in giro per vedere il mondo intero e nello stesso tempo desidero un angolo nascosto, come un uccello che ha il suo piccolo nido per dimorarvi e il vasto cielo per volare.
Io desidero quest'angolo tranquillo perchè serva a calmare la mia mente. In realtà la mia mente desidera essere occupata, ma, nel suo tentativo di soddisfare questo bisogno, urta così spesso con la gente da diventare perfino frenetica e da tirare, da dentro, schiaffi a me, che sono la sua gabbia.
Se però le si permette un po' di solitudine riposante per poter guardare intorno e sfogarsi a pensare, allora sa esprimere i suoi sentimenti con piena soddisfazione.
Questa libertà della solitudine è l'aspirazione della mia mente che potrà allora soltanto essere sola con le sue fantasie, proprio come fa il Creatore che meditata sulla Sua creazione.

Rabindranath Tagore

domenica 2 settembre 2012

Padma, lotus flower

"Be like the lotus - say the sages of India - which has its roots in the mud, but whose flower emerges above the pond water and it is not contaminated." 
Vishnu on lotus flower
The lotus, padma in Sanskrit, is a very important flower in India. 
From Vishnu's navel grew a lotus on which was seated Brahma who created the universe. That is one of the names of Vishnu Padmanabha, i.e. with the navel lotus. 
Also according to another tradition, the universe was born from a golden lotus, it tells the Padmapurana, the Purana lotus. 
On padmapitha, i.e. on the lotus pedestal, the gods are always resting in their representations. 
In the sacred buildings, the capitals of the columns are in the shape of lotus and lotus petals are the ones which surround the mandala and yantra. 
The god Krishna is Padmapada, the god of the lotus feet, but above all Padma is one of the names of Lakshmi, the goddess of prosperity and luck, wife of Vishnu. 
It's called padma asana, which is the lotus position, one of the main positions of yoga, one sitting with legs crossed and back straight. It’s the position best suited for meditation and one of the most popular positions of the Kamasutra. 
Padma is called the wide delta of the sacred river Ganges, in fact the river flows into the sea, extending its branches like the petals of a lotus flower. 
And finally, the Padma Shri is the fourth highest honor of the Indian Republic.

Padma, il fiore di loto

Vishnu su un fiore di loto
“Siate come il loto – dicono i saggi indiani – le cui radici sono nel fango, ma il cui fiore emerge sopra l’acqua dello stagno non venendone contaminato.” 
Il loto, padma in sanscrito, è un fiore molto importante in India. 
Dall’ombelico di Vishnu nacque un loto sul quale era seduto Brahma che creò l’universo. Per questo uno degli appellativi di Vishnu è padmanabha, cioè con l’ombelico di loto. 
Anche secondo un’altra tradizione da un loto d’oro nasce l’universo, lo narra il Padmapurana, il purana del loto appunto. 
Sul padmapitha, il piedistallo di loto, sono sempre poggiati gli dei nei dipinti e nelle sculture. 
Negli edifici sacri i capitelli delle colonne sono a forma di loto e sono petali di loto quelli che circondano i mandala e gli yantra. 
Il dio Krishna è padmapada, il dio dai piedi di loto, ma soprattutto Padua è uno dei nomi di Lakshmi la dea della prosperità e della fortuna, sposa di Vishnu. 
Si chiama padma asana, cioè la posizione del loto, una delle principali posizioni dello yoga, quella seduti con le gambe incrociate e il dorso eretto. E’ la posizione maggiormente indicata per la meditazione e una delle più popolari posizioni del Kamasutra. 
Si chiama Padma l’ampio delta del sacro fiume Gange, infatti il fiume si getta nel mare ampliando i suoi rami come petali di un fiore di loto. 
E infine, il Padma Shri è la quarta più alta onorificenza della Repubblica Indiana.